Çıkış 14:26 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)26 Yahve Moşe'ye, "Elini denizin üzerine uzat" dedi, "Sular yeniden Mısırlılar'ın, savaş arabalarının ve atlılarının üzerine gelsin." Ver CapítuloKutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200826 RAB Musa'ya, “Elini denizin üzerine uzat” dedi, “Sular Mısırlılar'ın, savaş arabalarının, atlılarının üzerine dönsün.” Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194126 Ve RAB Musaya dedi: Elini deniz üzerine uzat, ta ki, sular Mısırlılar üzerine, cenk arabaları üzerine, ve atlıları üzerine dönsünler. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап26 РАБ Муса'я, „Елини денизин юзерине узат“ деди, „Сулар Мъсърлълар'ън, саваш арабаларънън, атлъларънън юзерине дьонсюн.“ Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar26 RAB Musa'ya, “Elini denizin üzerine uzat” dedi, “Sular Mısırlılar'ın, savaş arabalarının, atlılarının üzerine dönsün.” Ver Capítulo |