Birisi David’e, “Ahitofel, Avşalom’la birlikte gizli düzencilerin arasındadır” diye bildirdi. David, “Ey Yahve, lütfen Ahitofel’in öğüdünü akılsızlığa döndür” dedi.
2.SAMUEL 17:5 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) O zaman Avşalom, "Şimdi Arklı Huşay'ı da çağır, o ne diyor, aynı şekilde dinleyelim" dedi. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Avşalom, “Arklı Huşay'ı da çağırın, neler söyleyeceğini duyalım” dedi. Turkish Bible Old Translation 1941 Ve Abşalom dedi: Şimdi Arklı Huşayı de çağır, onun diyeceğini de dinliyelim. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Авшалом, „Арклъ Хушай'ъ да чаърън, нелер сьойлейеджеини дуялъм“ деди. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Avşalom, “Arklı Huşay'ı da çağırın, neler söyleyeceğini duyalım” dedi. |
Birisi David’e, “Ahitofel, Avşalom’la birlikte gizli düzencilerin arasındadır” diye bildirdi. David, “Ey Yahve, lütfen Ahitofel’in öğüdünü akılsızlığa döndür” dedi.
Huşay Avşalom'un yanına gelince, Avşalom ona, "Ahitofel böyle konuştu. Onun dediğini yapalım mı? Değilse, konuş." dedi.
Onlara, “Bana, ‘Babanın üzerimize koyduğu boyunduruğu hafifletin’ diyen bu halka yanıt vermemiz için ne öğüt verirsiniz?” dedi.