Elinde açılmış küçük bir tomar tutuyordu. Sağ ayağını denize, sol ayağını karaya bastı.
Vahiy 10:8 - Temel Türkçe Tercüme Ardından, gökten duyduğum ses yine benimle konuştu. “Git” dedi. “Denizin ve karanın üzerinde duran meleğin elindeki açık tomarı al!” Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Gökten işittiğim ses benimle yine konuşmaya başladı: “Git, denizle karanın üzerinde duran meleğin elindeki açık tomarı al” dedi. Turkish Bible Old Translation 1941 Ve gökten işitmiş olduğum ses benimle tekrar söyleşerek dedi: Git, deniz üzerinde ve kara üzerinde duran meleğin elindeki açılmış kitabı al. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Гьоктен ишиттиим сес бенимле йине конушмая башладъ: „Гит, денизле каранън юзеринде дуран мелеин елиндеки ачък томаръ ал“ деди. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Ardından, gökten duyduğum ses yine benimle konuştu: “Git, denizde ve yerde duran meleğin elindeki açık kitabı al!” Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Gökten işittiğim ses yine benimle konuştu: “Git, denizde ve karada duran meleğin elindeki açık kitabı al” dedi. |
Elinde açılmış küçük bir tomar tutuyordu. Sağ ayağını denize, sol ayağını karaya bastı.