Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Vahiy 10:2 - Temel Türkçe Tercüme

2 Elinde açılmış küçük bir tomar tutuyordu. Sağ ayağını denize, sol ayağını karaya bastı.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

2-3 Elinde açılmış küçük bir tomar vardı. Sağ ayağını denize, sol ayağını karaya koyarak aslanın kükremesini andıran yüksek sesle bağırdı. O bağırınca, yedi gök gürlemesi dile gelip seslendiler.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

2 ve elinde açılmış küçük bir kitap vardı; ve sağ ayağını deniz üzerine, ve sol ayağını kara üzerine koydu;

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

2-3 Елинде ачълмъш кючюк бир томар вардъ. Са аяънъ денизе, сол аяънъ карая коярак асланън кюкремесини андъран йюксек сесле баърдъ. О баърънджа, йеди гьок гюрлемеси диле гелип сеслендилер.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

2 Elinde açık bir kitapçık tutuyordu. Sağ ayağıyla denize, sol ayağıyla karaya bastı.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

2 Elinde küçük, açık bir kitap vardı. Sağ ayağını denize, sol ayağını karaya koydu.

Ver Capítulo Copiar




Vahiy 10:2
13 Referencias Cruzadas  

İsa onlara yaklaşıp şöyle dedi: “Gökte ve yeryüzünde bütün yetki bana verildi.


Daha önce gördüğüm, denizin ve karanın üzerinde duran melek sağ elini göğe doğru kaldırdı.


Kuzuʼnun yedi mühürden birini açtığını gördüm. O zaman dört yaratıktan birinin gök gürlemesine benzer bir sesle, “Gel” dediğini işittim.


Kuzu ikinci mührü açınca ikinci yaratığın, “Gel” dediğini işittim.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos