Ama İsa bunun farkındaydı ve oradan ayrıldı. Birçok kişi Oʼnun arkasından gitti; İsa da hepsini iyileştirdi.
Matta 8:1 - Temel Türkçe Tercüme İsa tepeden indi. Büyük bir kalabalık Oʼnun arkasından yürüdü. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 İsa dağdan inince büyük bir kalabalık O'nun ardından gitti. Turkish Bible Old Translation 1941 VE dağdan inince, büyük kalabalıklar onun ardınca gittiler. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Иса дадан ининдже бюйюк бир калабалък О'нун ардъндан гитти. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar İsa dağdan inince O'nu büyük kalabalık izledi. Inğil Mettanyn tahriri üzre 1883 We dagdan endygynde, onun ardynğe chajli ğemaat gitti. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Yeşua dağdan indiğinde, büyük bir kalabalık O’nu izledi. |
Ama İsa bunun farkındaydı ve oradan ayrıldı. Birçok kişi Oʼnun arkasından gitti; İsa da hepsini iyileştirdi.
Büyük kalabalıklar Oʼna geldi. Topal, sakat, kör, dilsiz olanları ve daha bir sürü hastayı getirdiler. Onları İsaʼnın ayaklarının dibine yatırdılar. İsa da onları iyileştirdi.
Büyük kalabalıklar Oʼnun arkasından gidiyordu. İsa orada onların hastalarını iyileştirdi.
İsaʼyla öğrencileri Eriha kasabasından çıkarken, büyük bir kalabalık Oʼnunla birlikte gitti.
Celile ve Dekapolis bölgelerinden, Yeruşalimʼle Yahudiyeʼden ve Şeria ırmağının ötesinden gelen büyük kalabalıklar Oʼnun arkasından gidiyordu.
İsaʼnın etrafına kalabalıklar toplandı. İsa bunu görünce öğrencilerine gölün öbür tarafına geçmelerini söyledi.
Bu sırada cüzzam hastası bir adam yaklaştı. İsaʼnın ayaklarına kapanarak şöyle dedi: “Ey Efendim! İstersen, beni hastalığımdan temizleyebilirsin!”
İsa öğrencileriyle birlikte göl kenarına çekildi. Büyük bir kalabalık Oʼnunla beraber yürüyordu. Bu insanlar Celileʼden, Yahudiyeʼden, Yeruşalimʼden, İdumeya bölgesinden, Şeria ırmağının ötesinden, Sur ve Sayda şehirlerinin etrafından gelmişlerdi. İsaʼnın yaptıklarının haberini alıp Oʼna geldiler.
Fakat İsa hakkındaki haber daha da çok yayıldı. Halk kalabalık halinde İsaʼya akın akın geliyordu. Çünkü Oʼnu dinlemek ve hastalıklarına şifa bulmak istiyorlardı.