La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Matta 7:16 - Temel Türkçe Tercüme

Onları meyvelerinden tanıyacaksınız. Üzümler çalılardan toplanmaz, incirler de dikenlerden toplanmaz, öyle değil mi?

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Onları meyvelerinden tanıyacaksınız. Dikenli bitkilerden üzüm, devedikenlerinden incir toplanabilir mi?

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Onları meyvalarından tanıyacaksınız. İnsanlar dikenlerden üzüm, yahut deve dikenlerinden incir toplarlar mı?

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Онларъ мейвелеринден танъяджаксънъз. Дикенли биткилерден юзюм, деведикенлеринден инджир топланабилир ми?

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Onları yaşam ürünlerinden tanıyacaksınız. Hiç dikenlerden üzüm, deve dikenlerinden incir toplanır mı?

Ver Capítulo

Inğil Mettanyn tahriri üzre 1883

Onlari mejwelerynden tanyjağaksynyz; dikenlerden üzüm, ja dewe dikenlerden inğir dewširylyr‐mi?

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Onları meyvelerinden tanıyacaksınız. Siz dikenli bitkilerden üzüm, devedikenlerinden incir toplar mısınız?

Ver Capítulo



Matta 7:16
10 Referencias Cruzadas  

Ağaca iyi bakarsanız iyi meyve verir, kötü bakarsanız kötü meyve verir. Ağaç meyvesinden tanınır.


Evet, onları meyvelerinden tanıyacaksınız.


Ama Ruhʼun meyvesi şudur: sevgi, sevinç, esenlik, sabır, şefkat, iyilik, sadakat,


Fakat biri şöyle diyebilir: “Senin imanın var, ben ise iyilikler yapıyorum.” Sen iyilik yapmadan imanını bana göster, ben de imanımı yaptıklarımla sana göstereceğim.


Kardeşlerim, incir ağacı zeytin verebilir mi, ya da asma incir verebilir mi? Aynı bunun gibi, tuzlu su kaynağı tatlı su veremez.