Galatyalılar 5:22 - Temel Türkçe Tercüme22 Ama Ruhʼun meyvesi şudur: sevgi, sevinç, esenlik, sabır, şefkat, iyilik, sadakat, Ver CapítuloKutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200822-23 Ruh'un ürünüyse sevgi, sevinç, esenlik, sabır, şefkat, iyilik, bağlılık, yumuşak huyluluk ve özdenetimdir. Bu tür nitelikleri yasaklayan yasa yoktur. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194122 Fakat Ruhun semeresi sevgi, sevinç, selâmet, tahammül, lûtuf, iyilik, sadakat, Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап22-23 Рух'ун юрюнюйсе севги, севинч, есенлик, сабър, шефкат, ийилик, балълък, йумушак хуйлулук ве ьозденетимдир. Бу тюр нителиклери ясаклаян яса йоктур. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar22 Bunlara karşı Ruh'un meyvesi sevgi, sevinç, esenlik, sabır, iyi yüreklilik, iyilik, içten bağlılık, Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)22 Ama Ruh’un ürünüyse sevgi, sevinç, esenlik, sabır, nezaket, iyilik, iman, Ver Capítulo |