La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Matta 5:6 - Temel Türkçe Tercüme

Ne mutlu doğruluğa acıkmış ve susamış insanlara! Çünkü onlar doyacaklar.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Ne mutlu doğruluğa acıkıp susayanlara! Çünkü onlar doyurulacaklar.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ne mutlu salâha acıkıp susıyanlara; çünkü onlar doyurulacaklar.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Не мутлу дорулуа аджъкъп сусаянлара! Чюнкю онлар дойуруладжаклар.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Ne mutlu doğruluğa acıkıp susayanlara! Çünkü onlar doyurulacaklar.

Ver Capítulo

Inğil Mettanyn tahriri üzre 1883

Ne mübarek tyr salahe ağykup susajanlar, zira onlar dojurylağaklar dyr.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Ne mutlu doğruluk için acıkıp susayanlara! Çünkü onlar doyurulacaklar.

Ver Capítulo



Matta 5:6
29 Referencias Cruzadas  

Aç olanları iyiliklerle doyurdu, zenginleri ise boş ellerle geri çevirdi.


Ne mutlu size, şimdi açlık çekenler! Çünkü doyacaksınız. Ne mutlu size, şimdi ağlayanlar! Çünkü yüzünüz gülecek.


Vay halinize, şimdi karnı tok olanlar! Çünkü açlık çekeceksiniz. Vay halinize, şimdi yüzü gülenler! Çünkü yas tutup ağlayacaksınız.


Fakat benim vereceğim sudan içen bir daha susamayacak. Ona vereceğim su, içinde fışkıran, ona sonsuz yaşam veren bir pınar olacak.”


Geçip giden yiyecek için çalışmayın. Sonsuz yaşama kadar kalacak olan yiyecek için çalışın. Bunu size İnsan Oğlu verecek. Çünkü Baba Allah Oʼna bu yetkiyi vermiştir.”


Bayramın sonuncu ve en önemli günü İsa ayağa kalkıp yüksek sesle şöyle dedi: “Bir kimse susamışsa bana gelsin ve içsin.


Artık acıkmayacaklar, artık susamayacaklar. Güneş onları kavurucu sıcaklığıyla çarpmayacak.