Matta 23:10 - Temel Türkçe Tercüme Size ‘Rehber’ demesinler. Çünkü tek bir Rehberiniz var, o da Mesihʼtir. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Kimse sizi ‘Önder’ diye çağırmasın. Çünkü tek önderiniz var, O da Mesih'tir. Turkish Bible Old Translation 1941 Ne de efendi diye çağırılın; çünkü efendiniz birdir, Mesihtir. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Кимсе сизи ‚Ьондер‘ дийе чаърмасън. Чюнкю тек ьондериниз вар, О да Месих'тир. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Size yönetici demelerine de izin vermeyin. Çünkü Yöneticiniz birdir: Mesih. Inğil Mettanyn tahriri üzre 1883 We müderrisler tesmije olunmajasynyz, zira syzyn müderrisinyz bir, ja’ni Mesih dyr. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Ne de efendiler diye çağırılın. Çünkü tek efendiniz birdir, Mesih’tir. |
Fakat insanlar size ‘Öğretmenim’ demesinler, çünkü tek bir Öğretmeniniz var, ve hepiniz kardeşsiniz.
İsa dedi: “Şehre gidin, tanıdığım bir adamın yanına varıp şöyle deyin: ‘Öğretmenimiz diyor ki, Artık vaktim geldi, Özgürlük Bayramıʼnı öğrencilerimle birlikte senin evinde kutlayacağım.’ ”