La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Matta 15:4 - Temel Türkçe Tercüme

Çünkü Allah şöyle buyurdu: ‘Annenize babanıza saygı gösterin’ ve ‘Kim annesini ve babasını aşağılarsa, ölüm cezasını hak eder.’

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Çünkü Tanrı şöyle buyurdu: ‘Annene babana saygı göstereceksin’; ‘Annesine ya da babasına söven kesinlikle öldürülecektir.’

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Zira Allah dedi: “Babana ve anana hürmet et,” ve: “Babaya yahut anaya kötü söyliyen mutlaka öldürülsün.”

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Чюнкю Танръ шьойле буйурду: ‚Аннене бабана сайгъ гьостереджексин‘; ‚Аннесине я да бабасъна сьовен кесинликле ьолдюрюледжектир.‘

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Bakın Tanrı ne buyurmuştur: “ ‘Annene babana saygı göstereceksin. Annesine ya da babasına söven Kesinlikle öldürülecektir.’

Ver Capítulo

Inğil Mettanyn tahriri üzre 1883

Zira allah: Pederyne we walidene hürmet ejle;

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Çünkü Tanrı, ‘Babana ve annene saygı göstereceksin’ diye buyurdu ve ‘Babasına ya da annesine kötü konuşan, öldürülsün.’

Ver Capítulo



Matta 15:4
18 Referencias Cruzadas  

Ama İsa onlara şöyle cevap verdi: “Ya siz? Siz kendi adetleriniz uğruna niçin Allahʼın buyruğunu çiğniyorsunuz?


Sizler ise şöyle diyorsunuz: ‘Kim annesine ya da babasına “Sana yardım etmek için vereceğim şeyleri Allahʼa adadım” derse,


Annenize babanıza saygı gösterin ve komşunuzu kendinizi sevdiğiniz gibi sevin.”


Bunun üzerine İsa ona şöyle dedi: “Çekil önümden Şeytan! Çünkü şöyle yazılmıştır: ‘Allahınız Rabbe tapının, yalnız Oʼna hizmet edin.’ ”


Öyleyse, imanla kurtuluruz demekle Tevrat kanunlarını geçersiz mi kılıyoruz? Olmaz öyle şey! Tam tersine, Tevratʼı daha da geçerli kılıyoruz.


Ey çocuklar! Rabbe ait olduğunuz için annenize ve babanıza itaat edin. Çünkü doğru olan budur.