La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Markos 9:11 - Temel Türkçe Tercüme

Sonra İsaʼya şunu sordular: “Tevrat uzmanları neden, ‘Önce İlyas gelmeli’ diyorlar?”

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

İsa'ya, “Din bilginleri neden önce İlyas'ın gelmesi gerektiğini söylüyorlar?” diye sordular.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve ondan sorup dediler: Yazıcılar niçin: Önce İlya gelmelidir, diyorlar?

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Иса'я, „Дин билгинлери неден ьондже Иляс'ън гелмеси геректиини сьойлюйорлар?“ дийе сордулар.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

İsa'ya bir soru sordular: “Dinsel yorumcular acaba neden, önce İlyas'ın gelmesi gerekir, diyorlar?”

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Onlar O'na, “Yazıcılar neden Eliya’nın önce gelmesi gerektiğini söylüyor?” diye sordular.

Ver Capítulo



Markos 9:11
6 Referencias Cruzadas  

Dediklerini kabul ederseniz, beklediğiniz İlyas Peygamber aslında Yahyaʼdır.


Onlar da bu buyruğa uydular. Ama aralarında, “Ölümden dirilmek de ne demek?” diye tartıştılar.


Sonra onlara İlyas ve Musa göründü. İsaʼyla konuşuyorlardı.