Markos 6:39 - Temel Türkçe Tercüme İsa halka gruplar halinde yeşil çayırlığa oturmalarını emretti. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 İsa herkesi küme küme yeşil çayıra oturtmalarını buyurdu. Turkish Bible Old Translation 1941 Onlara hepsinin bölük bölük yeşil otların üzerine oturmalarını emretti. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Иса херкеси кюме кюме йешил чайъра отуртмаларънъ буйурду. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar İsa herkes küme küme yeşil çayıra otursun diye buyruk verdi. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Herkesin gruplar halinde yeşil çayıra oturmasını buyurdu. |
İsa onlara, “Kaç ekmeğiniz var? Gidin bakın!” dedi. Bunu öğrendikten sonra Oʼna, “Beş ekmekle iki balık” diye cevap verdiler.
Çünkü orada yalnız erkeklerden aşağı yukarı beş bin kişi vardı. İsa öğrencilerine şunu söyledi: “Onları ellişer kişilik gruplar halinde oturtun.”
İsa, “İnsanları yere oturtun” dedi. Yer çayırlıktı. Onlar da oraya oturdular. Aralarındaki erkeklerin sayısı aşağı yukarı beş bindi.
Çünkü Allah karışıklığı sevmez, esenliği sever. Kutsal halkının bütün topluluklarında böyledir.