La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Markos 6:25 - Temel Türkçe Tercüme

Kız hemen içeri girip acele acele kralın önüne çıktı ve şöyle dedi: “Hemen bana bir tepsi üzerinde Vaftizci Yahyaʼnın kafasını vermeni istiyorum.”

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Kız hemen koşup kralın yanına girdi, “Vaftizci Yahya'nın başını bir tepsi üzerinde hemen bana vermeni istiyorum” diyerek dileğini açıkladı.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Hemen çabucak kıralın yanına girip ondan diliyerek dedi: Vaftizci Yahyanın başını tepsi içinde şimdi bana vermeni isterim.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Къз хемен кошуп кралън янъна гирди, „Вафтизджи Яхя'нън башънъ бир тепси юзеринде хемен бана вермени истийорум“ дийерек дилеини ачъкладъ.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Kız vakit yitirmeden koşup krala dileğini açıkladı: “Hemen şimdi bir tepside Vaftizci Yahya'nın başını bana vermeni istiyorum.”

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Kız hemen kralın yanına gelip, “Vaftizci Yuhanna’nın başını bir tepside hemen bana vermeni istiyorum” diye dileğini söyledi.

Ver Capítulo



Markos 6:25
8 Referencias Cruzadas  

Kız annesinin kışkırtmasıyla şöyle dedi: “Bana bir tepsi üzerinde Vaftizci Yahyaʼnın kafasını getir.”


Bir süre sonra Vaftizci Yahya Yahudiyeʼnin ıssız yerlerine gidip vaaz etmeye başladı.


Kız dışarı çıkıp annesine, “Ne isteyeyim?” diye sordu. Annesi de, “Vaftizci Yahyaʼnın kafasını” dedi.


Kral çok üzüldü, ama sofra başındaki misafirlerin önünde yemin ettiği için kızı kırmak istemedi.


“Ayakları kan dökmeye koşar.