La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Markos 5:29 - Temel Türkçe Tercüme

Dokunduğu an kanaması kesildi. Kadın bedeninde o hastalıktan şifa bulduğunu hissetti.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

O anda kanaması kesiliverdi. Kadın, bedeninin derinliğinde acıdan kurtulduğunu hissetti.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Hemen kanının pınarı kurudu, kadın da o dertten iyi olduğunu bedeninde duydu.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

О анда канамасъ кесиливерди. Кадън, беденинин деринлиинде аджъдан куртулдууну хиссетти.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

O anda kanaması durdu. Kadın iyileştiğini bedeninden hissetti.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Hemen kadının kan akıntısı kurudu. Kadın bedenindeki ızdırabından kurtulduğunu hissetti.

Ver Capítulo



Markos 5:29
14 Referencias Cruzadas  

Bu sırada bir kadın İsaʼnın arkasından yaklaştı. Kadının on iki yıldan beri kanaması vardı. Hemen gelip İsaʼnın elbisesinin kenarına dokundu.


İsa birçok kişiyi iyileştirmişti. Bu yüzden hastalık çeken herkes itişe kakışa Oʼna dokunmaya çalışıyordu.


Kendi kendine şöyle diyordu: “Oʼnun elbiselerine bir dokunursam, iyileşirim.”


İsa da ona, “Kızım, imanın seni kurtardı” dedi. “Esenlikle git, artık acı çekmeyeceksin.”


İsa tam o sırada acı çeken, hasta ve cinlere tutulmuş birçok kişiyi iyileştirdi. Birçok körün gözlerini de açtı.