Markos 3:25 - Temel Türkçe Tercüme Bir hane kendi içinde bölünmüşse, o hane ayakta duramaz. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Bir ev kendi içinde bölünmüşse, ayakta kalamaz. Turkish Bible Old Translation 1941 Ve bir evin içinde ayrılık olursa, o ev duramıyacaktır. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Бир ев кенди ичинде бьолюнмюшсе, аякта каламаз. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Kendi içinde bölünen bir ev de ayakta duramaz. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Bir ev kendi içinde bölünürse, o ev ayakta kalamaz. |
Ama birbirinizle diş ve tırnakla kavga ederseniz, dikkat edin, birbirinizi yok etmeyesiniz.
Çünkü kıskançlık ve bencilliğin olduğu yerde karışıklık ve her tür kötü davranış bulunur.