La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Markos 3:1 - Temel Türkçe Tercüme

İsa yine Yahudilerin toplantı yerine girdi. Orada eli sakat bir adam vardı.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

İsa yine havraya girdi. Orada eli sakat bir adam vardı.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

YİNE havraya girdi; orada eli kurumuş bir adam vardı.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Иса йине хаврая гирди. Орада ели сакат бир адам вардъ.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

İsa yine sinagoga girdi. Orada eli tutmayan bir adam vardı.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Yeşua yine havraya girdi ve orada eli sakat bir adam vardı.

Ver Capítulo



Markos 3:1
7 Referencias Cruzadas  

Kefernahum kasabasına girdiler. Şabat günü İsa Yahudilerin toplantı yerine gidip vaaz etmeye başladı.


İsa Celile bölgesinin her tarafını dolaştı. Halkın toplantı yerlerinde vaaz etti ve insanlardan cinleri kovdu.


Bu sebeple İnsan Oğlu olarak ben Şabat gününün de efendisiyim.”


Bu kemeraltlarında yatan birçok hasta, kör, topal ve eli ayağı tutmayan insan vardı.