La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Markos 15:18 - Temel Türkçe Tercüme

Sonra Oʼnu, “Yaşasın Yahudilerin kralı!” diye selamlamaya başladılar.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

“Selam, ey Yahudiler'in Kralı!” diyerek O'nu selamlamaya başladılar.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

ve onu selâmlamağa başladılar: Selâm, ey Yahudilerin Kıralı!

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

„Селам, ей Яхудилер'ин Кралъ!“ дийерек О'ну селамламая башладълар.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

“Selam, ey Yahudiler'in Kralı!” diyerek O'nu selamlamaya başladılar.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

O’nu, “Selam, ey Yahudiler’in Kralı!” diyerek selamlamaya başladılar.

Ver Capítulo



Markos 15:18
11 Referencias Cruzadas  

Dikenlerden bir taç örüp başına koydular. Sağ eline bir sopa verdiler. Oʼnunla alay etmek için, önünde diz çöküp, “Yaşasın Yahudilerin kralı!” dediler.


İsaʼya mor renkli bir kaftan giydirdiler ve başına dikenlerden örülmüş bir taç koydular.


Başına sopayla vurdular, Oʼna tükürdüler ve diz çöküp önünde yere kapandılar.


Pilatus İsaʼyı sorguya çekti: “Sen Yahudilerin kralı mısın?” İsa ona şöyle cevap verdi: “Bunu sen söylüyorsun.”


İsaʼnın önüne gelip defalarca, “Yaşasın Yahudilerin kralı!” dediler ve Oʼna tokat attılar.