Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Markos 15:19 - Temel Türkçe Tercüme

19 Başına sopayla vurdular, Oʼna tükürdüler ve diz çöküp önünde yere kapandılar.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

19 Başına bir kamışla vuruyor, üzerine tükürüyor, diz çöküp önünde yere kapanıyorlardı.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

19 Bir kamışla başına vurdular, üzerine tükürdüler, ve diz çöküp ona secde kıldılar.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

19 Башъна бир камъшла вуруйор, юзерине тюкюрюйор, диз чьокюп ьонюнде йере капанъйорлардъ.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

19 Bir kamışla başına vurup O'na tükürdüler. Diz çöküp önünde eğildiler.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

19 Başına bir kamışla vurup, O’na tükürdüler. Diz çöküp önünde eğildiler.

Ver Capítulo Copiar




Markos 15:19
32 Referencias Cruzadas  

Üzerine tükürdüler, sopayı alıp başına vurdular.


Oʼnunla alay edecek, Oʼna tükürecekler. Oʼnu kamçılayacak ve öldürecekler. Ama üç gün sonra O ölümden dirilecek.”


Bazıları Oʼnun üzerine tükürmeye başladılar. Gözlerini bağlayıp Oʼnu yumrukladılar. “Haydi, peygamberliğini göster!” dediler. Nöbetçiler de Oʼnu aralarına alıp tokatladılar.


Sonra Oʼnu, “Yaşasın Yahudilerin kralı!” diye selamlamaya başladılar.


İsaʼyla alay ettikten sonra üzerinden mor renkli kaftanı çıkarıp kendi elbiselerini giydirdiler. Sonra Oʼnu çarmıha germek için dışarıya çıkardılar.


İsa onlara şöyle cevap verdi: “Evet, İlyas önce gelecek ve her şeyi yeniden düzene koyacak. Ama nasıl olur da, Kutsal Yazılarʼda İnsan Oğluʼnun çok acı çekip hiçe sayılacağı yazılmıştır?


İsaʼyı tutuklayan adamlar Oʼnunla alay ediyor, Oʼnu dövüyorlardı.


Hirodes de askerleriyle birlikte İsaʼyı aşağılayıp alay etti. Sonra Oʼna gösterişli bir kaftan giydirip, Pilatusʼa geri yolladı.


Askerler de İsaʼyla alay ettiler. Yaklaşıp Oʼna ekşi şarap uzattılar.


Oysa Allahʼın İlyasʼa verdiği cevap nedir? “Baal putunun önünde diz çökmemiş yedi bin kişiyi kendime ayırdım.”


Öyle ki, İsa adı her anıldığında, gökte, yerde ve yer altında olan herkes diz çöksün,


Bu sebeple de halkın yaşadığı yerin dışına çıkıp İsaʼnın yanına gidelim ve Oʼnun uğradığı hakarete katlanalım.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos