Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Markos 15:19 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

19 Başına bir kamışla vuruyor, üzerine tükürüyor, diz çöküp önünde yere kapanıyorlardı.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

19 Bir kamışla başına vurdular, üzerine tükürdüler, ve diz çöküp ona secde kıldılar.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

19 Башъна бир камъшла вуруйор, юзерине тюкюрюйор, диз чьокюп ьонюнде йере капанъйорлардъ.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

19 Bir kamışla başına vurup O'na tükürdüler. Diz çöküp önünde eğildiler.

Ver Capítulo Copiar

Temel Türkçe Tercüme

19 Başına sopayla vurdular, Oʼna tükürdüler ve diz çöküp önünde yere kapandılar.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

19 Başına bir kamışla vurup, O’na tükürdüler. Diz çöküp önünde eğildiler.

Ver Capítulo Copiar




Markos 15:19
32 Referencias Cruzadas  

İbrahim'in uşağı bu sözleri duyunca, yere kapanarak RAB'be tapındı.


Kardeşleri, “Babamız kulun iyi” diye yanıtladılar, “Hâlâ yaşıyor.” Sonra saygıyla eğilip yere kapandılar.


Ancak İsrail'de Baal'ın* önünde diz çöküp onu öpmemiş yedi bin kişiyi sağ bırakacağım.”


Sizi sorguya çekerse, iyi mi olur? İnsanları aldattığınız gibi O'nu da mı aldatacaksınız?


Kent kapısında oturanlar beni çekiştiriyor, Sarhoşların türküsü oldum.


Kendi üzerime ant içtim, Ağzımdan çıkan söz doğrudur, boşa çıkmaz: Her diz önümde çökecek, Her dil bana ant içecek.


İnsanların hor gördüğüne, Ulusların iğrendiğine, Egemenlerin kulu olana İsrail'in Kurtarıcısı ve Kutsalı RAB diyor ki, “Seni seçmiş olan İsrail'in Kutsalı sadık RAB'den ötürü Krallar seni görünce ayağa kalkacak, Önderler yere kapanacak.”


Bana vuranlara sırtımı açtım, Yanaklarımı uzattım sakalımı yolanlara. Aşağılamalardan, tükürükten yüzümü gizlemedim.


Birçokları onun karşısında dehşete düşüyor; Biçimi, görünüşü öyle bozuldu ki, İnsana benzer yanı kalmadı;


Ey ordular kenti, şimdi ordularını topla. Çevremizi sardılar, İsrail'i yönetenin yanağına değnekle vuracaklar.


Üzerine tükürdüler, kamışı alıp başına vurdular.


O'nunla alay edecek, üzerine tükürecek ve O'nu kamçılayıp öldürecekler. Ne var ki O, üç gün sonra dirilecek.”


Bazıları O'nun üzerine tükürmeye, gözlerini bağlayarak O'nu yumruklamaya başladılar. “Haydi, peygamberliğini göster!” diyorlardı. Nöbetçiler de O'nu aralarına alıp tokatladılar.


“Selam, ey Yahudiler'in Kralı!” diyerek O'nu selamlamaya başladılar.


O'nunla böyle alay ettikten sonra mor giysiyi üzerinden çıkarıp kendi giysilerini giydirdiler ve çarmıha germek üzere O'nu dışarı götürdüler.


O da onlara şöyle dedi: “Gerçekten de önce İlyas gelir ve her şeyi yeniden düzene koyar. Ama nasıl oluyor da İnsanoğlu'nun çok acı çekeceği ve hiçe sayılacağı yazılmıştır?


İsa'yı göz altında tutan adamlar O'nunla alay ediyor, O'nu dövüyorlardı.


Hirodes de askerleriyle birlikte O'nu aşağılayıp alay etti. O'na gösterişli bir kaftan giydirip Pilatus'a geri gönderdi.


Askerler de yaklaşıp İsa'yla eğlendiler. O'na ekşi şarap sunarak, “Sen Yahudiler'in Kralı'ysan, kurtar kendini!” dediler.


Tanrı'nın ona verdiği yanıt nedir? “Baal'ın önünde diz çökmemiş yedi bin kişiyi kendime ayırdım.”


Öyle ki, İsa'nın adı anıldığında gökteki, yerdeki ve yer altındakilerin hepsi diz çöksün ve her dil, Baba Tanrı'nın yüceltilmesi için İsa Mesih'in Rab olduğunu açıkça söylesin.


Öyleyse biz de O'nun uğradığı aşağılanmaya katlanarak ordugahtan dışarıya çıkıp yanına gidelim.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos