La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Markos 14:65 - Temel Türkçe Tercüme

Bazıları Oʼnun üzerine tükürmeye başladılar. Gözlerini bağlayıp Oʼnu yumrukladılar. “Haydi, peygamberliğini göster!” dediler. Nöbetçiler de Oʼnu aralarına alıp tokatladılar.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Bazıları O'nun üzerine tükürmeye, gözlerini bağlayarak O'nu yumruklamaya başladılar. “Haydi, peygamberliğini göster!” diyorlardı. Nöbetçiler de O'nu aralarına alıp tokatladılar.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Bazısı, üzerine tükürmeğe, ve yüzünü örtüp ona yumruk vurarak: Peygamberlik et, demeğe başladılar; ve hizmetçiler tokat vurarak onu aldılar.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Базъларъ О'нун юзерине тюкюрмейе, гьозлерини балаярак О'ну йумрукламая башладълар. „Хайди, пейгамберлиини гьостер!“ дийорлардъ. Ньобетчилер де О'ну араларъна алъп токатладълар.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Bazıları O'na tükürmeye başladı. Yüzünü örttüler, yumrukladılar ve kendisine, “Peygamberlikte bulun bakalım!” dediler. Görevliler de O'nu alıp tokatladılar.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Bazıları üzerine tükürmeye başladı. Yüzünü kapatıp yumrukladılar. “Peygamberlik et bakalım!” dediler. Görevliler O’nu tokatladılar.

Ver Capítulo



Markos 14:65
17 Referencias Cruzadas  

Üzerine tükürdüler, sopayı alıp başına vurdular.


Oʼnunla alay edecek, Oʼna tükürecekler. Oʼnu kamçılayacak ve öldürecekler. Ama üç gün sonra O ölümden dirilecek.”


Başına sopayla vurdular, Oʼna tükürdüler ve diz çöküp önünde yere kapandılar.


İsaʼnın böyle konuşması üzerine yanında duran bir tapınak polisi Oʼna bir tokat atarak şöyle dedi: “Sen başrahibe böyle mi karşılık verirsin?”


İsaʼnın önüne gelip defalarca, “Yaşasın Yahudilerin kralı!” dediler ve Oʼna tokat attılar.


Başrahip Hananya da kendisinin yanında duranlara Pavlusʼun ağzına şamar atmalarını emretti.


Gözümüz İsaʼda olsun. İmanımızın öncüsü ve tamamlayıcısı İsaʼdır. O, kendisini bekleyen sevinç için utancı hiçe sayarak çarmıhta ölmeye katlandı ve şimdi Allahʼın tahtının sağında oturuyor.