La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Markos 14:63 - Temel Türkçe Tercüme

Bunun üzerine başrahip elbiselerini yırttı ve “Artık şahitlere ne ihtiyacımız kaldı?” dedi.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Başkâhin giysilerini yırtarak, “Artık tanıklara ne ihtiyacımız var?” dedi. “Küfürü işittiniz. Buna ne diyorsunuz?” Hepsi İsa'nın ölüm cezasını hak ettiğine karar verdiler.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Başkâhin esvabını yırtıp dedi: Artık şahitlere ne ihtiyacımız var?

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Башкяхин гийсилерини йъртарак, „Артък танъклара не ихтияджъмъз вар?“ деди. „Кюфюрю ишиттиниз. Буна не дийорсунуз?“ Хепси Иса'нън ьолюм джезасънъ хак еттиине карар вердилер.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Bunun üzerine başkâhin kaftanını yırtarak şöyle dedi: “Bundan böyle tanıklara ne gerek var?

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Başkâhin giysilerini yırtıp, “Artık daha fazla tanıklara ne ihtiyacımız var?

Ver Capítulo



Markos 14:63
6 Referencias Cruzadas  

Bunun üzerine başrahip elbiselerini yırttı ve şöyle dedi: “Allahʼa hakaret etti. Artık şahitlere ne ihtiyacımız var? Kendini Allahʼla bir saydığını siz kendiniz işittiniz.