Yol kenarında bir incir ağacı gördü. Fakat yanına gidince yapraktan başka bir şey bulmadı. O zaman ağaca şöyle dedi: “Artık bir daha senden meyve çıkmasın!” Ağaç hemen kurudu.
Markos 11:21 - Temel Türkçe Tercüme Petrus İsaʼnın söylediklerini hatırladı ve “Öğretmenim, bak!” dedi. “Senin lanetlediğin incir ağacı kurumuş!” Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Olayı hatırlayan Petrus, “Rabbî, bak! Lanetlediğin incir ağacı kurumuş!” dedi. Turkish Bible Old Translation 1941 Ve Petrus hatırlıyıp ona dedi: Rabbi, işte, lânet ettiğin incir ağacı kurudu. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Олайъ хатърлаян Петрус, „Рабби, бак! Ланетледиин инджир ааджъ курумуш!“ деди. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Petrus olanları anımsayarak İsa'ya, “Bak Rabbi” dedi, “Lanetlediğin incir ağacı kurudu.” Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Petrus hatırlayıp, “Rabbuni, bak! Lanetlediğin incir ağacı kurumuş!” dedi. |
Yol kenarında bir incir ağacı gördü. Fakat yanına gidince yapraktan başka bir şey bulmadı. O zaman ağaca şöyle dedi: “Artık bir daha senden meyve çıkmasın!” Ağaç hemen kurudu.
Fakat insanlar size ‘Öğretmenim’ demesinler, çünkü tek bir Öğretmeniniz var, ve hepiniz kardeşsiniz.
Sonra Kral, sol tarafındakilere şöyle diyecek: ‘Yıkılın karşımdan, lanetli insanlar! İblis ve onun melekleri için hazırlanan, hiç sönmeyen ateşe gidin!