La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Markos 10:42 - Temel Türkçe Tercüme

Ama İsa hepsini yanına çağırıp şöyle dedi: “Bildiğiniz gibi, milletlerin liderleri sayılanlar, halklarına baskı yaparlar ve devlet adamları onları ezerler.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

İsa onları yanına çağırıp şöyle dedi: “Bilirsiniz ki, ulusların önderleri sayılanlar, onlara egemen kesilir, ileri gelenleri de onlara ağırlıklarını hissettirirler.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

İsa onları yanına çağırıp kendilerine dedi: Bilirsiniz ki, Milletler arasında reis geçinenler onlara saltanat ederler, ve büyükleri üzerlerine hâkimiyet sürerler.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Иса онларъ янъна чаъръп шьойле деди: „Билирсиниз ки, улусларън ьондерлери сайъланлар, онлара егемен кесилир, илери геленлери де онлара аърлъкларънъ хиссеттирирлер.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

İsa onları yanına çağırıp, “Bilirsiniz ki” dedi, “Uluslara baş sayılanlar onlara egemen kesilirler ve üstlerindekiler tüm yetkilerini onlara uygularlar.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Yeşua onları çağırıp şöyle dedi: “Biliyorsunuz ki, ulusların önderleri sayılanlar, onlara egemen olurlar, onların büyükleri üzerlerinde ağırlıklarını hissettirirler.

Ver Capítulo



Markos 10:42
5 Referencias Cruzadas  

Ama İsa hepsini yanına çağırıp şöyle dedi: “Bildiğiniz gibi, diğer milletlerin liderleri halklarına baskı yaparlar, ve büyük adamları onları ezerler.


Öbür on öğrenci bunu duyunca Yakubʼla Yuhannaʼya kızmaya başladı.


Sizin aranızda böyle olmasın. Aranızda büyük olmak isteyen, diğerlerine hizmetkâr olsun.


İsa da onlara şunu söyledi: “Diğer milletlerin kralları onların başlarına buyrukçu kesilirler. Yetkili adamları da kendilerine ‘iyiliksever’ dedirtirler.


Size emanet edilen imanlılar üzerinde hüküm sürmeye kalkmayın, tersine topluluğa örnek olun.