Kefernahum kasabasına girdiler. Şabat günü İsa Yahudilerin toplantı yerine gidip vaaz etmeye başladı.
Markos 1:33 - Temel Türkçe Tercüme Bütün kasaba halkı toplanıp evin kapısına dikilmişti. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Bütün kent halkı kapıya toplanmıştı. Turkish Bible Old Translation 1941 Bütün şehir kapıya toplanmıştı. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Бютюн кент халкъ капъя топланмъштъ. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Tüm kent halkı kapının önünde toplanmıştı. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Bütün kent halkı kapıda toplanmıştı. |
Kefernahum kasabasına girdiler. Şabat günü İsa Yahudilerin toplantı yerine gidip vaaz etmeye başladı.
İsa çeşitli hastalıklardan rahatsız olanları iyileştirdi. Birçok cini de kovdu. Cinler İsaʼnın kim olduğunu biliyorlardı. Bu sebeple İsa onların konuşmasına izin vermedi.
Halk, Yeruşalim dahil, Yahudiyeʼnin her yerinden ona akın etti. Onlar günahlarını açıkça söyleyip Yahyaʼnın eliyle Şeria ırmağında vaftiz oldular.