İsaʼya ihanet eden Yahuda onlara şöyle bir işaret vermişti: “Ben kimi öpersem, İsa Oʼdur. Oʼnu yakalayın.”
Luka 7:45 - Temel Türkçe Tercüme Bana öpücük vermedin. Ama bu kadın evine girdiğimden beri durmadan ayaklarımı öpüyor. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Sen beni öpmedin, ama bu kadın eve girdiğimden beri ayaklarımı öpüp duruyor. Turkish Bible Old Translation 1941 Sen bana bir öpüş vermedin; fakat o, geldiğinden beri ayaklarımı durmadan öptü. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Сен бени ьопмедин, ама бу кадън еве гирдиимден бери аякларъмъ ьопюп дуруйор. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Beni öpmedin bile. Ama içeri girdim gireli, o ayaklarımı öpmeden duramıyor. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Sen beni öpmedin. Ama bu kadın eve girdiğimden beri ayaklarımı öpüp duruyor. |
İsaʼya ihanet eden Yahuda onlara şöyle bir işaret vermişti: “Ben kimi öpersem, İsa Oʼdur. Oʼnu yakalayın.”
Birbirinizi Allahʼın kutsal halkına yakışan bir öpücükle selamlayın. Mesihʼin bütün toplulukları size selam söylüyorlar.
Buradaki bütün imanlı kardeşler size selam gönderiyorlar. Birbirinizi Allahʼın kutsal halkına yakışan bir öpücükle selamlayın.
Ey babalar! Çocuklarınızı kızdırmayın. Onları Rabbin istediği gibi terbiye edin, akıl vererek büyütün.