Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Matta 26:48 - Temel Türkçe Tercüme

48 İsaʼya ihanet eden Yahuda onlara şöyle bir işaret vermişti: “Ben kimi öpersem, İsa Oʼdur. Oʼnu yakalayın.”

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

48 İsa'ya ihanet eden Yahuda, “Kimi öpersem, İsa O'dur, O'nu tutuklayın” diye onlarla sözleşmişti.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

48 Ve onu ele veren: Kimi öpersem, odur; onu tutun, diye onlara bir işaret vermişti.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

48 Иса'я иханет еден Яхуда, „Кими ьоперсем, Иса О'дур, О'ну тутуклайън“ дийе онларла сьозлешмишти.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

48 İsa'yı ele veren, onlara bir işaret vererek, “Kimi öpersem aradığınız O'dur” dedi, “O'nu tutuklayın.”

Ver Capítulo Copiar

Inğil Mettanyn tahriri üzre 1883

48 We onu ele weren onlara išaret werüp: »Kimi öpersem, o dyr. Onu tutunuz!« demyš idi.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

48 Yeşua’ya ihanet eden Yahuda, “Kimi öpersem, Yeşua O’dur. O’nu tutuklayın” diye onlara işaret vermişti.

Ver Capítulo Copiar




Matta 26:48
7 Referencias Cruzadas  

İsa daha konuşurken, işte, on iki elçisinden biri olan Yahuda geldi. Yanında büyük bir kalabalık vardı. Kılıçlar ve sopalar taşıyorlardı. Başrahipler ve halkın liderleri onları yollamıştı.


Dosdoğru İsaʼya yaklaşıp, “Selam, Öğretmenim!” dedi ve Oʼnu öptü.


İsaʼya ihanet eden Yahuda onlara şöyle bir işaret vermişti: “Kimi öpersem, İsa Oʼdur. Oʼnu yakalayın, sıkı tutup götürün.”


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos