La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Luka 4:27 - Temel Türkçe Tercüme

Elişa Peygamber zamanında İsrail halkında birçok cüzzam hastası vardı. Ama Suriyeli Naamanʼdan başka onların hiçbiri hastalığından temiz kılınmadı.”

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Peygamber Elişa'nın zamanında İsrail'de çok sayıda cüzamlı vardı. Bunlardan hiçbiri iyileştirilmedi; yalnız Suriyeli Naaman iyileştirildi.”

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve peygamber Elişanın zamanında İsrailde bir çok cüzamlı vardı; yalnız Suriyeli Naamandan başka bunlardan hiç biri pak olmadı.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Пейгамбер Елиша'нън заманънда Исраил'де чок сайъда джюзамлъ вардъ. Бунлардан хичбири ийилештирилмеди; ялнъз Сурийели Нааман ийилештирилди.“

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Elişa Peygamber'in günlerinde İsrail'de pek çok cüzamlı vardı. Ama bunlardan hiçbiri iyileşmedi. Yalnız Suriyeli Naaman iyileşti.”

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Peygamber Elişa’nın zamanında İsrael’de pek çok cüzamlı vardı. Ama yalnız Suriyeli Naaman dışında bunlardan hiçbiri iyileştirilmedi.”

Ver Capítulo



Luka 4:27
10 Referencias Cruzadas  

Allahʼın evine girdi, hem kendisi hem de adamları adak ekmeklerinden yediler. Oysa o ekmekten yemeye sadece rahiplerin izni vardı.


İsa elini uzatıp adama dokundu ve, “İsterim” dedi. “Temiz ol!” Anında adam cüzzam hastalığından temizlendi.


Bunu duyunca toplantı yerinde oturan herkes öfkeden kudurdu.


Onlarla birlikte olduğum zaman, onları bana verdiğin adınla koruyordum. Evet, onları kolladım, onlardan hiçbiri kaybolmadı. Kutsal Yazı yerine gelsin diye, yalnız mahvolacak adam kayboldu.