Luka 24:51 - Temel Türkçe Tercüme Kendisi onları bereketlerken yanlarından ayrıldı, göğe yükseldi. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Ve onları kutsarken yanlarından ayrıldı, göğe alındı. Turkish Bible Old Translation 1941 Ve vaki oldu ki, onları mubarek kılarken kendilerinden ayrıldı, ve göke kaldırıldı. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Ве онларъ кутсаркен янларъндан айрълдъ, гьое алъндъ. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Onları kutsarken aralarından ayrıldı (ve göğe alındı). Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Onları kutsarken onlardan çekildi, göğe alındı. |
Sonra İsa onları şehrin dışına, Beytanyaʼya kadar götürdü. Ellerini kaldırıp onlara bereket diledi.
İsa ona şöyle dedi: “Bana tutunma! Çünkü Babaʼnın yanına daha çıkmadım. Kardeşlerime git ve onlara şunu söyle: ‘Benim Babamʼa ve sizin Babanızʼa, benim Allahımʼa ve sizin Allahınızʼa çıkıyorum.’ ”
İsa bu sözleri söyledikten sonra, elçileri seyrederken yukarı alındı. Bir bulut İsaʼyı alıp götürdü. Oʼnu artık göremediler.
Oğul, Allahʼın görkemini yansıtır. O, Allah özünün gözle görünen şeklidir. Kendi güçlü sözüyle her şeyi devam ettirir. Günahlarımızdan temizlenmemizi sağladıktan sonra göklerde yüce Allahʼın sağına oturdu.
Göklerden öteye geçen yüce bir başrahibimiz var. O da Allahʼın Oğlu İsaʼdır. Bu sebeple açıkça kabul ettiğimiz inanca sımsıkı sarılalım.