Küreği elindedir. O kürekle harman yerini temizleyip buğdayını ambara toplayacak. Ama samanı hiç sönmeyen ateşle yakacak.”
Luka 23:31 - Temel Türkçe Tercüme Çünkü ağaç yaşken böyle yaparlarsa, kuru ağaca neler olacak?” Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Çünkü yaş ağaca böyle yaparlarsa, kuruya neler olacaktır?” Turkish Bible Old Translation 1941 Zira yaş ağaçta bunları yaparlarsa, kuruda ne olacaktır? Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Чюнкю яш ааджа бьойле япарларса, куруя нелер оладжактър?“ Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Çünkü ağaç yaşken bunu yapanlar, kuru ağaca ne yapmazlar?” Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Eğer bu şeyleri yaş ağaca yaparlarsa, kuruya neler yapmazlar?” dedi. |
Küreği elindedir. O kürekle harman yerini temizleyip buğdayını ambara toplayacak. Ama samanı hiç sönmeyen ateşle yakacak.”
Bir kişi bende kalmazsa, bir dal gibi atılır kurur. Böyle dallar toplanır, ateşe atılır ve yakılır.
Dikenli ve zararlı bitkiler yetiştiren toprak ise bir şeye yaramaz ve lanetlenmek tehlikesindedir. Sonunda da ateşe verilir.
Dostluk yemeklerinizde hiç çekinmeden sizinle birlikte yiyip içen bu kişiler birer kara lekedir. Sadece kendi çıkarlarını gözetirler. Rüzgarın sürüklediği yağmursuz bulutlar gibidirler. Ürün vermedikleri için sonbaharda köklerinden sökülen ağaçlara benzerler. Bu sebeple iki defa ölmüş sayılırlar.