La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Luka 23:10 - Temel Türkçe Tercüme

Başrahipler ve Tevrat uzmanları da orada durup İsaʼyı ağır dille suçladılar.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Orada duran başkâhinlerle din bilginleri, İsa'yı ağır bir dille suçladılar.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Başkâhinler ve yazıcılar onu ağır itham ederek dikildiler.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Орада дуран башкяхинлерле дин билгинлери, Иса'йъ аър бир дилле сучладълар.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Başkâhinlerle dinsel yorumcular orada durmuş, sert sözlerle İsa'yı suçluyorlardı.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Başkâhinlerle yazıcılar ayağa kalkıp Yeşua’yı sert sözlerle suçladı.

Ver Capítulo



Luka 23:10
8 Referencias Cruzadas  

Başrahipler ve halkın liderleri Oʼnu suçladılar. Ama İsa hiç karşılık vermedi.


İsa oradan ayrılınca, Tevrat uzmanları ve Ferisiler Oʼna düşman kesilmeye başladılar. Birçok konu hakkında onun ağzını aradılar.


Hirodes de askerleriyle birlikte İsaʼyı aşağılayıp alay etti. Sonra Oʼna gösterişli bir kaftan giydirip, Pilatusʼa geri yolladı.


Oʼnu suçlamaya başladılar. “Bu adam var ya!” dediler. “Milletimizi yoldan saptırırken yakaladık. Bir de Sezarʼa vergi ödenmesine karşı çıkıyor. Aynı zamanda kendisinin Mesih, yani kral olduğunu söylüyor.”


Onlar ise ısrarla şöyle dediler: “Bütün Yahudiyeʼde vaaz ederek halkı kışkırtıyor. Celileʼden başlayarak ta buraya kadar geldi.”


İsaʼya birçok soru sordu. Ama İsa hiç cevap vermedi.


Anladığımıza göre, bu adam baş belasıdır. Dünyanın her tarafındaki bütün Yahudilerin arasında kargaşa çıkarıyor ve Nasrani tarikatının elebaşıdır.