La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Luka 2:20 - Temel Türkçe Tercüme

Çobanlar da yerlerine dönerken, duydukları ve gördükleri her şey için Allahʼı övüp yücelttiler. Çünkü her şey tam onlara anlatıldığı gibiydi.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Çobanlar, işitip gördüklerinin tümü için Tanrı'yı yüceltip överek geri döndüler. Her şeyi, kendilerine anlatıldığı gibi bulmuşlardı.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Çobanlar, kendilerine söylendiği gibi, bütün gördükleri ve işittikleri şeylerden dolayı Allaha hamt ve sena ederek, döndüler.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Чобанлар, ишитип гьордюклеринин тюмю ичин Танръ'йъ йюджелтип ьоверек гери дьондюлер. Хер шейи, кендилерине анлатълдъъ гиби булмушлардъ.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Çobanlar kendilerine açıklandığı gibi, duydukları, gördükleri her şey için Tanrı'yı yüceltip överek geri döndüler.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Çobanlar, kendilerine söylendiği gibi, duydukları ve gördükleri her şey için Tanrı’yı yüceltip överek geri döndüler.

Ver Capítulo



Luka 2:20
13 Referencias Cruzadas  

Halk bunu görünce hayran kaldı. İnsanlara bu yetkiyi veren Allahʼı övdüler.


Şöyle vaaz ediyordu: “Ardımdan benden daha güçlü olan geliyor. Ben eğilip Oʼnun ayaklarındaki sandalet bağlarını çözmeye layık değilim.


Adamın o anda gözleri açıldı ve Allahʼı överek İsaʼyı izlemeye başladı. Bütün halk bunu görünce, Allahʼı övdü.


Bunu işitince yatıştılar ve Allahʼı yüceltip şöyle dediler: “Demek, Allah diğer milletlere de tövbe edip sonsuz yaşama kavuşma fırsatını vermiş.”