La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Luka 17:6 - Temel Türkçe Tercüme

Rab de şöyle dedi: “İmanınız hardal tohumu kadar olsa, şu dut ağacına, ‘Kökünle birlikte sökül ve denize dikil’ diyebilirsiniz, o da sözünüzü dinler.”

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Rab şöyle dedi: “Bir hardal tanesi kadar imanınız olsa, şu dut ağacına, ‘Kökünden sökül ve denizin içine dikil’ dersiniz, o da sözünüzü dinler.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve Rab dedi: Eğer bir hardal tanesi kadar imanınız olsaydı, siz bu dut ağacına: Kökünden sökül, denizin içine dikil, der idiniz, ve size itaat ederdi.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Раб шьойле деди: „Бир хардал танеси кадар иманънъз олса, шу дут ааджъна, ‚Кьокюнден сьокюл ве денизин ичине дикил‘ дерсиниз, о да сьозюнюзю динлер.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Rab şöyle yanıtladı: “Hardal tohumu kadar imanınız olsa, şu karadut ağacına, ‘Kökünden sökül ve denize kök sal’ deseniz buyruğunuza uyardı.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Efendi şöyle dedi: “Eğer bir hardal tanesi kadar imanınız olsaydı, şu incir ağacına, ‘Kökünden sökülüp denize dikil’ deseydiniz, o da size itaat ederdi.

Ver Capítulo



Luka 17:6
13 Referencias Cruzadas  

İsa, “Gel” dedi. Petrus tekneden inip suyun üzerinde yürüdü ve İsaʼya doğru ilerledi.


İsaʼnın onlara cevabı şuydu: “İmanınız yetersiz de, ondan. Size doğrusunu söylüyorum: hardal tohumu kadar imanınız olsa, şu dağa ‘Buradan kalk, oraya git’ dersiniz, o da gider. Sizin için hiçbir şey imkansız olmayacak.”


İsa onlara şöyle cevap verdi: “Size doğrusunu söylüyorum: Eğer imanınız olursa ve hiç şüphe etmezseniz, bu incir ağacına yapılanı yapmakla kalmazsınız. Şu tepeye bile, ‘Yerinden kalk, denize atıl!’ dersiniz ve dediğiniz olur.


Allahʼın Krallığı hardal tohumuna benzer. Hardal tohumu toprağa ekildiği zaman, yeryüzündeki bütün tohumlardan daha küçüktür.


İsa adama şöyle dedi: “Niçin ‘senin elinden bir şey gelirse’ diyorsun? İman eden kişi için her şey mümkündür.”


Allahʼın Krallığı küçücük hardal tohumuna benziyor. Adam onu alıp bahçesine ekti. Sonra büyüdü, ağaç kadar oldu. Gökteki kuşlar gelip onun dallarının arasında yuva kurdu.”


“Diyelim ki aranızdan bir kişinin tarla süren ya da koyun güden bir kölesi var. Köle tarladan geldiğinde ona, ‘Hemen gel, sofraya buyur’ der mi?


Bu sebeple Oʼnu görebilmek için önden koşup bir yabani incir ağacına tırmandı. Çünkü İsa o yoldan geçecekti.


Rab İsa kadını görünce ona acıdı. “Ağlama!” dedi.


Peygamberlik yeteneğim olsa, bütün sırları bilsem ve her konuda bilgi sahibi olsam, dağları yerinden oynatacak kadar güçlü imanım olsa, fakat bende sevgi olmasa, bir hiçim.