“Bir kişi bana gelip de, beni kendi annesinden, babasından, karısından, çocuklarından, kardeşlerinden ve kız kardeşlerinden, hem de, evet, kendi hayatından bile daha fazla sevmezse, o kişi benim öğrencim olamaz.
Luka 14:33 - Temel Türkçe Tercüme Durum her biriniz için aynıdır. Sahip olduğunuz her şeyi gözden çıkarmazsanız, benim öğrencim olamazsınız. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Aynı şekilde sizden kim varını yoğunu gözden çıkarmazsa, öğrencim olamaz. Turkish Bible Old Translation 1941 Bunun için sizden her kim bütün varından böylece vazgeçmezse, benim şakirdim olamaz. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Айнъ шекилде сизден ким варънъ йоуну гьозден чъкармазса, ьоренджим оламаз. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar İşte bunun gibi, nesi var nesi yoksa hepsiyle bağını koparmayan da öğrencim olamaz.” Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Bu nedenle, içinizden kim sahip olduğu her şeyden vazgeçmezse, öğrencim olamaz. |
“Bir kişi bana gelip de, beni kendi annesinden, babasından, karısından, çocuklarından, kardeşlerinden ve kız kardeşlerinden, hem de, evet, kendi hayatından bile daha fazla sevmezse, o kişi benim öğrencim olamaz.
O kralı yenecek gücü yoksa, o daha uzaktayken, elçiler gönderip barış şartlarını ister.
Çünkü dünyayı seven Demas beni terk edip Selanikʼe gitti. Kreskes, Galatya bölgesine, Titus ise Dalmaçya bölgesine gitti.
Mesih uğruna aşağılanmayı Mısırʼın hazinelerinden daha değerli saydı. Çünkü ileri bakıp alacağı karşılığı düşünüyordu.