Luka 10:32 - Temel Türkçe Tercüme Aynen bunun gibi bir Levili o yere gelmiş, adamı görmüş ve yolun öbür tarafından geçmiş. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Bir Levili de oraya varıp adamı görünce aynı şekilde geçip gitti. Turkish Bible Old Translation 1941 Ayni suretle bir Levili de o yere geldiği zaman, onu gördü, öteden geçip gitti. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Бир Левили де орая варъп адамъ гьорюндже айнъ шекилде гечип гитти. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Bunun gibi, bir Levili geldi oraya. O da adamı görünce yolun diğer yanından geçip gitti. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Aynı şekilde bir Levili de adamı görünce öbür yandan gelip geçti. |
Yolculuk yapan bir Samiriyeli ise adamın bulunduğu yere gelmiş. Adamı görünce ona acımış.
Fakat Pavlus yüksek sesle şöyle dedi: “Sakın kendine zarar verme, çünkü hepimiz buradayız!”
Bütün halk, Yahudilerin toplantı yerinin lideri olan Sostenesʼi yakalayıp dava yerinin önünde dövmeye başladı. Fakat Galliyo bu olaylara hiç aldırmadı.
Çünkü insanlar bencil, paraya düşkün, övüngen, gururlu, küfürbaz, anne babalarına itaat etmeyen, iyilik bilmez, kutsal değerlere önem vermeyen kişiler olacaklar.