İsa onlara dikkatle bakıp şöyle dedi: “İnsan için bu imkansız, fakat Allah için her şey mümkündür.”
Luka 1:37 - Temel Türkçe Tercüme Çünkü Allah için imkansız bir şey yoktur.” Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Tanrı'nın yapamayacağı hiçbir şey yoktur.” Turkish Bible Old Translation 1941 Zira Allahtan olan bir söz hükümsüz kalmaz. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Танръ'нън япамаяджаъ хичбир шей йоктур.“ Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Çünkü Tanrı katında olanaksız hiçbir şey yoktur.” Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Çünkü Tanrı'nın söylediği hiçbir şey imkânsız değildir.” |
İsa onlara dikkatle bakıp şöyle dedi: “İnsan için bu imkansız, fakat Allah için her şey mümkündür.”
İsa onlara dikkatle bakıp şöyle dedi: “İnsan için bu imkansız, ama Allah için değil. Allah için her şey mümkün.”
Bak, senin akrabalarından Elizabet bile çok yaşlı olduğu halde hamile kaldı ve bir oğlu olacak. Kısır dedikleri bu kadın şimdi altıncı ayındadır.
Meryem de şöyle dedi: “Ben Rabbin hizmetkârıyım. Bana söylediğin gibi olsun.” Melek de onun yanından ayrıldı.
İsa da onlara şöyle cevap verdi: “İnsan için imkansız olan şeyler Allah için mümkündür.”
Mesihʼin her şeyi kendi kontrolü altına alabilecek gücü var. O, bu güçle bizim ölümlü bedenlerimizi değiştirip kendi görkemli bedenine benzer yapacak.