Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Filipililer 3:21 - Temel Türkçe Tercüme

21 Mesihʼin her şeyi kendi kontrolü altına alabilecek gücü var. O, bu güçle bizim ölümlü bedenlerimizi değiştirip kendi görkemli bedenine benzer yapacak.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

21 O her şeyi kendine bağlı kılmaya yeten gücünün etkinliğiyle zavallı bedenlerimizi değiştirip kendi yüce bedenine benzer hale getirecektir.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

21 o her şeyi kendisine tâbi kılmağa muktedir olan kendi tesirine göre, bizim hakir bedenimizin şeklini kendi izzetli bedeninin benzeyişine değiştirecektir.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

21 О хер шейи кендине балъ кълмая йетен гюджюнюн еткинлиийле заваллъ беденлеримизи деиштирип кенди йюдже беденине бензер хале гетиреджектир.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

21 O bu zavallı bedenimizi değiştirip kendi yüce bedenine benzer kılacak. Bunu her şeyi kendine bağımlı kılan gücünü kullanarak yapacak.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

21 O her şeyi kendine tabi kılmaya yeten gücünün işiyle zavallı bedenlerimizi değiştirip kendi yüce bedenine benzer hale getirecektir.

Ver Capítulo Copiar




Filipililer 3:21
18 Referencias Cruzadas  

Önlerinde İsaʼnın görünüşü tamamen değişti. Yüzü güneş gibi parlamaya başladı. Elbiseleri de ışık gibi bembeyaz oldu.


Ama İsa onlara şöyle cevap verdi: “Siz Kutsal Yazılarʼı ve Allahʼın gücünü bilmediğiniz için yanılıyorsunuz.


İsa onlara yaklaşıp şöyle dedi: “Gökte ve yeryüzünde bütün yetki bana verildi.


Çünkü Allah önceden bildiği kişileri Oğluʼna benzer kılmak için seçti. Öyle ki, Oğlu birçok kardeş arasında ilk doğan olsun.


Evet, yaşamınız Mesihʼtir. Mesih göründüğü zaman, siz de Oʼnunla birlikte görkem içinde görüneceksiniz.


Sevgili arkadaşlar, biz şimdiden Allahʼın evlatlarıyız, ve ne olacağımız henüz belli olmadı. Ama şunu biliyoruz ki, Mesih ortaya çıktığı zaman Oʼna benzeyeceğiz, çünkü Oʼnu olduğu gibi göreceğiz.


Şimdi var olan, ezelden var olan ve gelecekte var olan, sonsuz güç sahibi Rab Allah şöyle diyor: “Alfa ve Omega benim.”


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos