O anda İsa, Kutsal Ruhʼla coşarak şöyle dedi: “Sana şükrediyorum, ey Baba, göğün ve yerin Efendisi, çünkü bu konuları bilgili ve akıllı kişilerden gizli tuttun, ve basit insanlara açıkladın. Evet, Baba, çünkü seni memnun eden budur.
Koloseliler 1:19 - Temel Türkçe Tercüme Çünkü Allah, özünün tamamıyla Mesihʼte bulunmasını uygun gördü. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Çünkü Tanrı bütün doluluğunun O'nda bulunmasını uygun gördü. Turkish Bible Old Translation 1941 Çünkü bütün doluluğun onda mukim olmasına, Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Чюнкю Танръ бютюн долулуунун О'нда булунмасънъ уйгун гьордю. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Çünkü Tanrı'nın bütün doluluğu O'nda bulunmaktan hoşnut oldu. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Çünkü Tanrı bütün doluluğunun O’nda bulunmasından hoşnut oldu. |
O anda İsa, Kutsal Ruhʼla coşarak şöyle dedi: “Sana şükrediyorum, ey Baba, göğün ve yerin Efendisi, çünkü bu konuları bilgili ve akıllı kişilerden gizli tuttun, ve basit insanlara açıkladın. Evet, Baba, çünkü seni memnun eden budur.
Allahʼın gönderdiği Kişi Allahʼın sözlerini duyurur. Çünkü Allah Oʼna Ruhuʼnu ölçüsüz verir.
Allahʼın hikmeti sayesinde dünya Allahʼı kendi hikmetiyle tanımadı. Bu sebeple Allah, insanlarca saçma sayılan bir haberin vaaz edilmesiyle iman edenleri kurtarmaya karar verdi.
İmanlılar topluluğu Mesihʼin bedenidir ve her şeyi her yönden dolduran Mesihʼin varlığıyla doludur.
Rabbimiz İsa Mesihʼin Babası Allahʼa övgüler olsun. Mesih sayesinde O bize göksel yerlerdeki bütün ruhsal bereketleri bağışladı.
Kendi isteğine ve amacına uyarak İsa Mesih aracılığıyla kendi oğulları olmamıza önceden karar verdi.
Kendisi, hem aşağı inen hem de bütün göklerden daha yükseklere çıkandır. Öyle ki, bütün evreni varlığıyla doldursun.
Bu yeni kişiliğe sahip olanlar arasında Grek, Yahudi, sünnetli, sünnetsiz, yabancı, göçebe, köle ve özgür diye ayrım yoktur. Ama her şeyden önemli olan Mesihʼtir ve O hepimizde yaşar.