La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




İbraniler 2:18 - Temel Türkçe Tercüme

İsa çektiği acılarla sınandı. Bunun için zorluklarla sınananlara yardım edecek güçtedir.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Çünkü kendisi denenip acı çektiği için denenenlere yardım edebilir.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Çünkü kendisinin imtihan edilmiş olarak elem çektiği şeyde, imtihan olunanlara imdat edebilir.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Чюнкю кендиси дененип аджъ чектии ичин денененлере ярдъм едебилир.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Çünkü kendisi acılar çekerek denendiğinden, denenenlere yardım edebilecek güçtedir.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Çünkü kendisi acı çekip denendiğinden, denenenlere yardım edebilir.

Ver Capítulo



İbraniler 2:18
16 Referencias Cruzadas  

Zorluklarla denendiğimde bana sadık kalan sizlersiniz.


Her gün yanınızda tapınak avlusundaydım; o zaman bana karşı el kaldırmadınız. Ama bu sizin zamanınızdır, karanlığın hüküm sürdüğü zamandır.”


Onları bana veren Babam her şeyden üstündür. Hiç kimse onları Babamʼın elinden kapamaz.


Siz sadece herkesin başına gelen zorluklarla sınandınız. Allah güvenilirdir. Gücünüzü aşan şekilde sınanmanıza izin vermez. Tersine, dayanabilmeniz için sınanmayla birlikte çıkış yolunu da sağlar.


Mesihʼin her şeyi kendi kontrolü altına alabilecek gücü var. O, bu güçle bizim ölümlü bedenlerimizi değiştirip kendi görkemli bedenine benzer yapacak.


İşte, bunun için bu sıkıntıları çekiyorum. Fakat bu halimden utanmıyorum. Çünkü kime iman ettiğimi biliyorum. Oʼnun kendisine emanet ettiğim şeyi geleceği güne kadar koruyacak güçte olduğuna eminim.


Başrahip cahil ve yoldan sapmış insanlara anlayışlı davranabilir, çünkü onun da birçok zayıf noktası var.


Bundan anlaşılır ki Rab, yolunda yürüyenleri sabırlarını deneyen zorluklardan kurtarmayı bilir. Kötüleri yargılayıp cezalandıracağı güne kadar alıkoymayı da bilir.


Allah sizi düşmekten kurtaracak güçtedir. O sizi kusursuz halde büyük sevinç içinde kendi görkemli huzuruna çıkaracak.


Buyruğuma uyarak sabırla dayandın. Ben de yeryüzünde yaşayanları sınamak için bütün dünyaya gelecek olan sıkıntı zamanından seni koruyacağım.