Filemon 1:20 - Temel Türkçe Tercüme O halde kardeşim, Rab uğrunda bana bir faydan dokunsun. Mesihʼe ait biri olarak gönlümü ferahlat. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Evet, kardeş, Rab yolunda bana bir yardımın olsun. Mesih'te yüreğimi ferahlat. Turkish Bible Old Translation 1941 Evet, ey kardeş, Rabde senden faidem olsun, Mesihte yüreğimi rahatlandır. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Евет, кардеш, Раб йолунда бана бир ярдъмън олсун. Месих'те йюреими ферахлат. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Evet, kardeşim, Rab'de senden bir yardım bekliyorum. Mesih'te yüreğimi ferahlat. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Evet, kardeşim, Efendi’de beni sevindir. Yüreğimi Efendi’de tazele. |
Bunlarla gönlümüz rahata kavuştu. Gönül rahatlığına kavuşmaktan başka Titusʼun ne kadar sevinçli olduğunu görünce daha da çok sevindik. Çünkü hepiniz onun içini ferahlattınız.
Bu sebeple, özlediğim sevgili kardeşlerim, sevincim ve başımın tacı, Rabbe sadık kalın, canım arkadaşlarım.
Kardeş, sevginle imanlıların canlarına can kattın. Bu beni çok sevindirdi ve yüreklendirdi.
Size liderlik edenlerin sözünü dinleyin, onların emrine uyun. Çünkü onlar sizin için Allahʼa hesap verecek kişiler olarak size göz kulak olurlar. Liderlik işini sevinçle yapmalarına yardım edin. Çünkü bunu inleyerek yaparlarsa, bunun size bir faydası olmaz.
Dünya malına sahip olan, imanlı kardeşini ihtiyaç içinde gören, fakat yüreği sızlamayan kişide Allahʼın sevgisi nasıl bulunabilir?
Benim için, evlatlarımın hakikat yolunda yürüdüklerini işitmekten daha büyük sevinç olamaz!