Efesliler 5:33 - Temel Türkçe Tercüme Yine de aranızda olan her adam karısını kendisini sevdiği gibi sevsin. Kadın da kocasına saygı göstersin. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Size gelince, her biriniz karısını kendisi gibi sevsin. Kadın da kocasına saygı göstersin. Turkish Bible Old Translation 1941 Bununla beraber sizden her biri de kendi karısını böylece kendisi gibi sevsin; ve kadın kocasına hürmet etsin. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Сизе гелиндже, хер бириниз каръсънъ кендиси гиби севсин. Кадън да коджасъна сайгъ гьостерсин. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Ancak her biriniz karınızı kendiniz gibi sevin. Kadın da kocasına saygıyla davransın. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Bununla birlikte her biriniz karısını kendisi gibi sevsin. Kadın da kocasına saygı duysun. |
Ey kocalar, Mesihʼin imanlılar topluluğunu sevdiği gibi siz de karınızı sevin. Mesih topluluğu için kendini feda etti.
Üstelik bizi terbiye eden bu dünyadaki babalarımız vardı ve biz onlara saygı duyardık. Buna göre ruhsal Babamız olan Allahʼa teslim olmamız çok daha önemli değil mi? Bunu yaparsak, hayat buluruz.