Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




İbraniler 12:9 - Temel Türkçe Tercüme

9 Üstelik bizi terbiye eden bu dünyadaki babalarımız vardı ve biz onlara saygı duyardık. Buna göre ruhsal Babamız olan Allahʼa teslim olmamız çok daha önemli değil mi? Bunu yaparsak, hayat buluruz.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

9 Kaldı ki, bizi terbiye eden dünyasal babalarımız vardı ve onlara saygı duyardık. Öyleyse Ruhlar Babası'na bağımlı olup yaşamamız çok daha önemli değil mi?

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

9 Bundan başka tedip eden bedenimizin babaları vardı, ve onlara hürmet ettik; daha çok ziyade ruhların Babasına itaat ederek yaşamıyacak mıyız?

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

9 Калдъ ки, бизи тербийе еден дюнясал бабаларъмъз вардъ ве онлара сайгъ дуярдък. Ьойлейсе Рухлар Бабасъ'на баъмлъ олуп яшамамъз чок даха ьонемли деил ми?

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

9 Kaldı ki, beden açısından bizi terbiye eden babalarımız vardı; onlara saygı gösterdik. Ruhların Babası'na bağımlılık göstererek yaşam bulmamız bundan çok daha önemli sayılmaz mı?

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

9 Ayrıca bizi terbiye eden dünyasal babalarımız vardı ve onlara saygı duyardık. Ruhlar Babası’na tabi olup yaşamak çok daha önemli değil mi?

Ver Capítulo Copiar




İbraniler 12:9
28 Referencias Cruzadas  

“Şehrin birinde bir hâkim varmış” dedi. “Kendisi Allahʼtan korkmayan ve insanları saymayan biriymiş.


Hâkim bir süre yardım etmek istememiş. Ama daha sonra kendi kendine, ‘Ben Allahʼtan korkmuyorum ve insanları saymıyorum’ demiş.


Bedenden doğan bedendir. Ruhʼtan doğan ruhtur.


Fakat Davud bir peygamberdi. Allahʼın ona yeminle söz verdiğini biliyordu. Bu söze göre Allah onun soyundan bir kişiyi tahtına oturtacaktı.


Müjde Oʼnun Oğlu Rabbimiz İsa Mesih hakkındadır. O, beden açısından Davudʼun soyundandır. Ama ruhunun kutsallığı açısından Allahʼın Oğluʼdur. Ölümden dirilerek bunu kudretle gösterdi.


Kardeşlerimin, yani benimle aynı kandan olan soydaşlarımın yerine, ben kendim Allahʼın lanetine uğrayıp Mesihʼten ayrı kalmaya razı olurdum.


Büyük atalar onlarındır. Mesih de insan olarak onlardandır. O her şeyin üzerinde hüküm süren, sonsuzlara kadar övgüye layık olan Allahʼtır. Amin.


Kendinizi Rabbin önünde alçaltın, O da sizi yüceltecek.


Bu sebeple Allahʼa teslim olun. İblisʼe karşı direnin, o da sizden kaçacak.


Bunun için kendinizi Allahʼın güçlü eli altında alçaltın. Öyle ki zamanı geldiğinde O sizi yüceltsin.


Melek bana şöyle dedi: “Bu sözler güvenilir ve doğrudur. Peygamberlerin ruhları Rab Allahʼa aittir. O yakın zamanda olması gereken olayları hizmetkârlarına göstermek için meleğini gönderdi.”


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos