La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




1. Timoteos 6:11 - Temel Türkçe Tercüme

Ama sen, ey Allah adamı, öyle şeylerden kaç. Doğru olanı yapmaya, Allahʼın yolunda yürümeye, iman ve sevgiye önem ver. Dayanıklı ve yumuşak huylu ol.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Ama sen, ey Tanrı adamı, bu şeylerden kaç! Doğruluğun, Tanrı yolunun, imanın, sevginin, sabrın, uysallığın ardından koş.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Fakat sen, ey Allah adamı, bunlardan kaç; ancak salâhın, takvanın, imanın, sevginin, sabrın, hilmin ardınca koş.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Ама сен, ей Танръ адамъ, бу шейлерден кач! Дорулуун, Танръ йолунун, иманън, севгинин, сабрън, уйсаллъън ардъндан кош.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Ama sen, ey Tanrı adamı! Bunları bırak. Doğruluğun, Tanrı yoluna bağlılığın, imanın, sevginin, sabrın, yumuşak huyluluğun ardından koş.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Ama sen, ey Tanrı adamı, bu şeylerden kaç! Doğruluğun, Tanrı yolunun, imanın, sevginin, sabrın ve yumuşak huyluluğun ardından koş.

Ver Capítulo



1. Timoteos 6:11
40 Referencias Cruzadas  

Öyleyse, kendimizi esenlik getiren ve birbirimizin imanını kuvvetlendiren işlere verelim.


Onun için, sevgili kardeşler, puta tapmaktan uzak durun.


Amacınız sevgi olsun ve Kutsal Ruhʼun verdiği yetenekler için hevesli olun. En çok peygamberlik etmek isteyin.


Seksüel günahtan kaçın! İnsanın işlediği her günah, bedenin dışındadır. Ama seksüel günah işleyen, kendi bedenine karşı günah işlemiş olur.


Rabbimiz bana çok lütufkâr davrandı. Bu sayede imana geldim ve Mesih İsaʼdaki sevgiye kavuştum.


Gençsin diye hiç kimse seni hor görmesin. Ama konuşmanla, davranışınla, sevginle, imanınla ve pak hayatınla imanlılara örnek ol.


Yaptığı iyiliklerle tanınan, çocuk büyütmüş, misafir kabul etmiş, Allahʼın kutsal halkına alçakgönüllülükle hizmet etmiş, sıkıntıda olanlara yardım etmiş ve kendini her türlü iyilik yapmaya vermiş bir kadın olmalıdır.


Ey Timoteos, sana emanet edileni koru! Allahʼın yoluna uygun olmayan boş laflardan uzak dur. Yanlışlıkla bilim diye tanınan inanç sisteminin sebep olduğu çekişmelerden sakın.


Demek ki, bir kişi kendini kötülükten arındırırsa, Allahʼa adanmış özel bir kap gibi olacak. Efendisine faydalı ve her türlü iyi işe hazırlanmış olacak.


Sen de gençliğe ait kötü heveslerden kaç. Rabbe temiz yürekten yalvaranlarla birlikte doğruluğa, imana, sevgiye ve barışa önem ver.


Ama sen ne öğrettiğimi, nasıl yaşadığımı yakından gördün. Hayattaki amacımı, imanımı, sabrımı, sevgimi ve dayanma gücümü biliyorsun.


Bu sayede Allah insanı her tür iyilik yapmaya tamamen hazırlanmış olur.


Herkesle barış içinde yaşamak ve kendinizi Rabbe adamak için elinizden geleni yapın. İnsan kendini Rabbe adamadan Oʼnu göremeyecek.


Kötülükten sakınsın ve iyilik yapsın, barışa önem versin ve onun peşine düşsün.