2. Timoteos 3:10 - Temel Türkçe Tercüme10 Ama sen ne öğrettiğimi, nasıl yaşadığımı yakından gördün. Hayattaki amacımı, imanımı, sabrımı, sevgimi ve dayanma gücümü biliyorsun. Ver CapítuloKutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200810-11 Sense benim öğretimi, davranışımı, amacımı, imanımı, sabrımı, sevgimi, dayanma gücümü, çektiğim zulüm ve acıları, örneğin Antakya'da, Konya'da ve Listra'da başıma gelenleri yakından izledin. Ne zulümlere katlandım! Ama Rab beni hepsinden kurtardı. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194110 Fakat sen benim öğretişimi, gidişimi, niyetimi, imanımı, tahammülümü, sevgimi, sabrımı, Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап10-11 Сенсе беним ьоретими, давранъшъмъ, амаджъмъ, иманъмъ, сабръмъ, севгими, даянма гюджюмю, чектиим зулюм ве аджъларъ, ьорнеин Антакя'да, Коня'да ве Листра'да башъма геленлери якъндан изледин. Не зулюмлере катландъм! Ама Раб бени хепсинден куртардъ. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar10 Ama sen benim öğretimi izledin; yaşam biçimimi, amacımı, imanımı, sabrımı, sevgimi, katlanışımı gördün. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)10-11 Ama sen benim öğretimi, davranışımı, amacımı, imanımı, sabrımı, sevgimi, kararlılığımı, çektiğim eziyetleri ve acıları, Antakya’da, Konya’da ve Listra’da başıma gelenleri yakından izledin. O zulümlere katlandım. Ama Efendi beni hepsinden kurtardı. Ver Capítulo |