La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




1. Korintliler 15:9 - Temel Türkçe Tercüme

Çünkü ben Mesihʼin elçilerinin en önemsiziyim. Aslında elçi denilmeye layık değilim. Çünkü Allahʼın topluluğuna eziyet ettim.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Ben elçilerin en önemsiziyim. Tanrı'nın kilisesine zulmettiğim için elçi olarak anılmaya bile layık değilim.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Çünkü ben resullerin en küçüğüyüm, ben ki resul çağırılmağa lâyık değilim, çünkü Allahın kilisesine eza ettim.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Бен елчилерин ен ьонемсизийим. Танръ'нън килисесине зулметтиим ичин елчи оларак анълмая биле лайък деилим.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Çünkü ben habercilerin en önemsiziyim. Haberci adını taşımaya bile lâyık değilim. Çünkü Tanrı'nın kilisesine baskı yaptım.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Çünkü ben elçilerin en küçüğüyüm. Tanrı’nın topluluğuna zulmettiğim için elçi adıyla çağrılmaya bile layık değilim.

Ver Capítulo



1. Korintliler 15:9
12 Referencias Cruzadas  

Saul ise imanlılar topluluğunu yok etmeye çalıştı. Ev ev dolaşıp kadın erkek demeden, imanlıları dışarı sürüklüyor, hapishaneye atıyordu.


Yahudilerden olsun, Greklerden olsun, Allahʼın topluluğundan olsun hiç kimseye köstek olmayın.


Kendimi, üstün saydığınız o elçilerden hiç de aşağı görmüyorum.


Böyle övünmekle kendimi aptal yerine koydum. Ama siz beni buna zorladınız. Aslında siz beni övmeliydiniz. Çünkü bir hiçsem de, üstün saydığınız o elçilerden hiçbir eksiğim yok.


Eskiden Yahudi dinine bağlı olduğum zaman nasıl bir hayat sürdüğümü duydunuz. Allahʼın topluluğuna acımasızca eziyet ettim ve onu yok etmeye çalıştım.


Sadece şunu işitiyorlardı: “Daha önce bize eziyet eden adam, eskiden yok etmeye çalıştığı inancı şimdi kendisi müjdeliyor!”


Allahʼa gayretle hizmet etmek derseniz, imanlılar topluluğuna eziyet eden biriydim. Tevratʼın istediği doğruluk derseniz, kusursuzdum.