La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Yeşu 10:18 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Yeşu, “Mağaranın ağzına büyük taşlar yuvarlayın, orayı korumak için adamlar görevlendirin” dedi,

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve Yeşu dedi: Mağaranın ağzına büyük taşlar yuvarlayın, ve onları beklemek için yanına adamlar koyun;

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Йешу, „Мааранън азъна бюйюк ташлар йуварлайън, орайъ корумак ичин адамлар гьоревлендирин“ деди,

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Yeşu, “Mağaranın ağzına büyük taşlar yuvarlayın, orayı korumak için adamlar görevlendirin” dedi,

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Yeşu şöyle dedi: "Mağaranın girişini kapatmak için büyük taşlar yuvarlayın ve onları beklemek için yanına adamlar koyun;

Ver Capítulo



Yeşu 10:18
8 Referencias Cruzadas  

Felaket günü kötü insan esirgenir, Gazap günü ona kurtuluş yolu gösterilir.


Nasıl ki, biri aslanın önünden kaçar da karşısına ayı çıkar, Evine döner, elini duvara dayar da elini yılan sokar.


Rab'bi gördüm, Sunağın yanında duruyordu. “Sütun başlıklarına vur, Eşikler sarsılsın” dedi, “Başlıkları insanların başında parala. Sağ kalanları kılıçtan geçireceğim. Kaçan, kurtulan olmayacak,


Onlar da askerlerle birlikte gittiler, taşı mühürleyip mezarı güvenlik altına aldılar.


Yeşu'ya, “Beş kral Makkeda'daki bir mağarada gizlenirken bulundu” diye haber verildi.


“Ama siz durmayın, düşmanı kovalayın; arkadan saldırıp kentlere ulaşmalarına engel olun. Tanrınız RAB onları elinize teslim etmiştir.”


Sonra Yeşu adamlarına, “Mağaranın ağzını açın, beş kralı çıkarıp bana getirin” dedi.