Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Yeşu 10:19 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

19 “Ama siz durmayın, düşmanı kovalayın; arkadan saldırıp kentlere ulaşmalarına engel olun. Tanrınız RAB onları elinize teslim etmiştir.”

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

19 fakat siz durmayın; düşmanlarınızın ardından kovalayın, ve geride kalanlarını vurun; onları şehirlerine girmeğe bırakmayın; çünkü Allahınız RAB onları sizin elinize verdi.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

19 „Ама сиз дурмайън, дюшманъ ковалайън; аркадан салдъръп кентлере улашмаларъна енгел олун. Танрънъз РАБ онларъ елинизе теслим етмиштир.“

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

19 “Ama siz durmayın, düşmanı kovalayın; arkadan saldırıp kentlere ulaşmalarına engel olun. Tanrınız RAB onları elinize teslim etmiştir.”

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

19 ama siz orada durmayın. Düşmanlarınızı kovalayın ve onlara arkadan saldırın. Kentlerine girmelerine izin vermeyin; çünkü Tanrınız Yahve onları sizin elinize teslim etti.”

Ver Capítulo Copiar




Yeşu 10:19
8 Referencias Cruzadas  

Eğer bir kente çekilirse, İsrailliler o kente halatlar getirir, tek bir taş kalmayıncaya dek kenti vadiye indiririz.”


Bunun üzerine Davut Avişay'a, “Şimdi Bikri oğlu Şeva bize Avşalom'dan daha büyük kötülük yapacak” dedi, “Efendinin adamlarını al ve onu kovala. Yoksa kendine surlu kentler bulup bizden kaçar.”


Lanet olsun RAB'bin işini savsaklayana! Kılıcını kan dökmekten alıkoyana lanet olsun!


“Neden burada oturup duruyoruz? Toplanalım da surlu kentlere kaçalım, Orada ölelim! Tanrımız RAB bizi ölüme terk etti, Bize zehirli su içirdi. Çünkü O'na karşı günah işledik.


Yeşu, “Mağaranın ağzına büyük taşlar yuvarlayın, orayı korumak için adamlar görevlendirin” dedi,


Yeşu ve İsrailliler düşmanı çok ağır bir yenilgiye uğratıp tamamını yok ettiler. Kurtulabilenler surlu kentlere sığındı.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos