Yeremya 39:13 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Bunun üzerine muhafız birliği komutanı Nebuzaradan, askeri danışman Nebuşazban, baş görevli Nergal-Sareser ve Babil Kralı'nın öbür görevlileri Turkish Bible Old Translation 1941 Ve muhafız askerin başı Nebuzardan, ve Nebuşazban, Rab-saris, ve Nergal-şaretser, Rab-mag, ve Babil kıralının bütün reisleri adam gönderdiler; Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Бунун юзерине мухафъз бирлии комутанъ Небузарадан, аскери данъшман Небушазбан, баш гьоревли Нергал-Саресер ве Бабил Кралъ'нън ьобюр гьоревлилери Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Bunun üzerine muhafız birliği komutanı Nebuzaradan, askeri danışman Nebuşazban, baş görevli Nergal-Sareser ve Babil Kralı'nın öbür görevlileri Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Böylece muhafız komutanı Nebuzaradan, Nebuşaban, Rabsaris, Nergal Şarezer, Rabmag ve Babil Kralı'nın bütün başkomutanları, |
adam gönderip Yeremya'yı muhafız avlusundan getirttiler. Evine geri götürmesi için Şafan oğlu Ahikam oğlu Gedalya'nın koruyuculuğuna verdiler. Böylece Yeremya halkı arasında yaşamını sürdürdü.
Yeruşalim ele geçirilince Babil Kralı'nın bütün komutanları –Samgarlı Nergal-Sareser, askeri danışman Nebo-Sarsekim, baş görevli Nergal-Sareser ve bütün öteki görevliler– içeri girip Orta Kapı'da oturdular.
Komutan Nebuzaradan kentte sağ kalanları, kendi safına geçen kaçakları ve geri kalan halkı Babil'e sürgün etti.