La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




VAİZ 2:6 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Dal budak salan orman ağaçlarını sulamak için havuzlar yaptım.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

ağaç yetiştirilen ormanı sulamak için kendime su havuzları yaptım;

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Дал будак салан орман аачларънъ суламак ичин хавузлар яптъм.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Dal budak salan orman ağaçlarını sulamak için havuzlar yaptım.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Ağaçların yetiştiği ormanı sulamak için kendim için su havuzları yaptım.

Ver Capítulo



VAİZ 2:6
7 Referencias Cruzadas  

Sonra Pınar Kapısı'na, Kral Havuzu'na doğru gittim. Ne var ki, yol bindiğim hayvanın geçmesine uygun değildi.


Bir de kralın orman sorumlusu Asaf'a bir mektup götürmek istiyorum. Tapınağın yanındaki kalenin kapıları, kent surları ve oturacağım evin yapımı için bana kereste versin.” Tanrım bana destek olduğu için kral dileklerimi yerine getirdi.


Pınar Kapısı'nı Mispa bölgesini yöneten Kol-Hoze oğlu Şallun onardı. Üzerini bir saçakla kapadı. Kapı kanatlarını yerine yerleştirip sürgülerle kapı kollarını taktı. Kral Bahçesi'nin yanındaki Şelah Havuzu'nun duvarını Davut Kenti'nden inen merdivenlere kadar onardı.


Oradan ötesini Beytsur bölgesinin yarısını yöneten Azbuk oğlu Nehemya, Davut'un aile mezarlığından yapay havuza ve Yiğitler Evi'ne kadar onardı.


Böylesi akarsu kıyılarına dikilmiş ağaca benzer, Meyvesini mevsiminde verir, Yaprağı hiç solmaz. Yaptığı her işi başarır.


Fildişi kule gibi boynun. Bat-Rabim Kapısı yanındaki Heşbon havuzları gibi gözlerin. Şam'a bakan Lübnan Kulesi gibi burnun.


Böylesi su kıyılarına dikilmiş ağaca benzer, Köklerini akarsulara salar. Sıcak gelince korkmaz, Yaprakları hep yeşildir. Kuraklık yılında kaygılanmaz, Meyve vermekten geri durmaz.”