La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Tesniye 1:6 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

“Tanrımız RAB Horev'de bize, ‘Bu dağda yeteri kadar kaldınız’ dedi,

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Allahımız RAB Horebde bize söyliyip dedi: Bu dağda oturmanız yeter;

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

„Танръмъз РАБ Хорев'де бизе, ‚Бу дада йетери кадар калдънъз‘ деди,

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

“Tanrımız RAB Horev'de bize, ‘Bu dağda yeteri kadar kaldınız’ dedi,

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

"Tanrımız Yahve Horev'de bizimle konuştu ve şöyle dedi, 'Bu dağda yeterince yaşadınız.

Ver Capítulo



Tesniye 1:6
9 Referencias Cruzadas  

Ben Horev Dağı'nda bir kayanın üzerinde, senin önünde duracağım. Kayaya vuracaksın, halk içsin diye su fışkıracak.” Musa İsrail ileri gelenlerinin önünde denileni yaptı.


Musa kayınbabası Midyanlı Kâhin Yitro'nun sürüsünü güdüyordu. Sürüyü çölün batısına sürdü ve Tanrı Dağı'na, Horev'e vardı.


Bulut konutun üzerinde iki gün, bir ay ya da uzun süre kalsa bile, İsrailliler konakladıkları yerde kalır, yola koyulmazlardı. Ama bulut kalkar kalkmaz yola çıkarlardı.


Musa Şeria Irmağı'nın doğu yakasındaki Moav topraklarında bu yasayı şöyle açıklamaya başladı:


Horev'de toplandığınız gün Tanrınız RAB'den şunu dilemiştiniz: ‘Bir daha ne Tanrımız RAB'bin sesini duyalım, ne de o büyük ateşi görelim, yoksa ölürüz.’


Tanrımız RAB Horev Dağı'nda bizimle bir antlaşma yaptı.


Horev Dağı'nda RAB'bi öyle kızdırdınız ki, sizi yok edecek kadar öfkelendi.