La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




RUT 2:19 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Naomi, “Bugün nerede başak devşirdin, nerede çalıştın?” diye sordu. “Sana bunca yakınlık göstermiş olan her kimse, kutsansın!” Rut tarlasında çalıştığı adamdan söz ederek kaynanasına, “Bugün tarlasında çalıştığım adamın adı Boaz” dedi.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve kaynanası ona dedi: Bugün nerede başak devşirdin? ve nerede çalıştın? sana saygı gösteren mubarek olsun. Ve yanında çalışmış olduğu adamı kaynanasına bildirip dedi: Bugün yanında çalıştığım adamın adı Boazdır.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Наоми, „Бугюн нереде башак девширдин, нереде чалъштън?“ дийе сорду. „Сана бунджа якънлък гьостермиш олан хер кимсе, кутсансън!“ Рут тарласънда чалъштъъ адамдан сьоз едерек кайнанасъна, „Бугюн тарласънда чалъштъъм адамън адъ Боаз“ деди.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Naomi, “Bugün nerede başak devşirdin, nerede çalıştın?” diye sordu. “Sana bunca yakınlık göstermiş olan her kimse, kutsansın!” Rut tarlasında çalıştığı adamdan söz ederek kaynanasına, “Bugün tarlasında çalıştığım adamın adı Boaz” dedi.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Kaynanası ona, “Bugün nerede başak topladın? Nerede çalıştın? Seni önemseyen kutsansın.” dedi. Kimin yanında çalışmış olduğunu kaynanasına, “Bugün yanında çalıştığım adamın adı Boaz’dır” diyerek söyledi.

Ver Capítulo



RUT 2:19
6 Referencias Cruzadas  

Hiram sütunları tapınağın eyvanına dikip sağdakine Yakin, soldakine Boaz adını verdi.


Ne mutlu yoksulu düşünene! RAB kurtarır onu kötü günde.


Korur RAB, yaşatır onu, Ülkede mutlu kılar, Terk etmez düşmanlarının eline.


Ey Tanrı, kulaklarımızla duyduk, Atalarımız anlattı bize, Neler yaptığını onların gününde, eski günlerde.


Rut eğilip yüzüstü yere kapandı. Boaz'a, “Bir yabancı olduğum halde bana neden yakınlık gösteriyor, bu iyiliği yapıyorsun?” dedi.